Code review review

Dans l'épisode précédent de notre grande saga de l'été, j'ai découvert que mon code a été forké par des gens de github pour créer redcarpet.

Chose promise, chose dûe, même si je ne suis pas sûre de l'avoir promis ici : j'ai passé en revue toute les modifications qui ont été apportées à libupskirt au sein de redcarpet. Et j'ai publié ce que j'en pense, en anglais, sur le site de libupskirt.

Tiens au passage, comment est-ce qu'on traduirait en français “code review” ? Je n'aime pas trop « revue de code », même si c'est ce qu'il y a plus littéral (parce que généralement on emploie le mot « revue » dans un sens qui n'a pas grand chose à voir avec le fait de revoir). Et « passage en revue de code » est plutôt lourd comme groupe nominal (même s'il me semble que ça passe plutôt bien en forme verbale comme ci-dessus).

Bref, j'écris ce billet essentiellement pour faire un appel au public : j'aimerais beaucoup que des gens passent en revue mon passage en revue.

Pour être claire, je ne demande pas qu'on ré-analyse les modifications apportées pour vérifier que ce que j'ai écrit est correct (même si ce serait plus-que-bienvenu, c'est juste une tâche trop lourde pour que je me permette de la demander). J'aimerais juste que ce soit relu pour vérifier que ce que j'ai écrit a un sens et n'est pas incohérent ou contradictoire.

Pour cela, il faut certainement s'en sortir en anglais, mais je suis très intéressées par les remarques que l'on peut faire sur mes code review à tous les niveaux de connaissances en C. Je suppose qu'il faut quand même quelques notions de base en programmation pour s'en sortir, mais peut-être pas tant que ça.

Bref, toutes les remarques sur ces code review seront bienvenues, que ce soit en privé par émail ou IRC ou en public par commentaire sur ce billet.

Merci d'avance.

Commentaires

1. Le dimanche 3 avril 2011 à 17:43, par W :

Je pense que “code review” dans le sens de l'action “to review code” se traduit très bien par « relecture de code ». Pour le résultat que sont tes “code reviews” rédigées, par contre, c'est pas génial. Des « critiques de code », peut-être ? Ou alors « commentaires » (penser à l'exercice des matières littéraires), mais « commentaire de code » est assez ambigu.

Sympa, ton « état de la bête », btw :-)

Rien de très constructif à dire des quelques unes de tes reviews que je viens de lire (sans trop regarder le code), si ce n'est que je suis impressionné par leur qualité, autrement dit par le minimum du temps que tu as dû y consacrer, par rapport à l'usage que tu en fais (choisir ce que tu backportes de Redcarpet). Ou est-ce que l'auteur de Redcarpet est finalement intéressé par ce que tu as à dire de son projet ?

2. Le dimanche 3 avril 2011 à 20:14, par florimond :

La version française de "code review" est "audit de code".

3. Le dimanche 3 avril 2011 à 22:26, par _FrnchFrgg_ :

There is no comment here

Poster un commentaire

Mise en forme historique : pour mettre en valeur un mot ou un groupe de mot, tapez une étoile de part et d'autre, sans mettre d'espace entre l'étoile et le mot, comme ceci : *mise en valeur*. Pour insérer un lien, mettez le entre crochets, comme ceci : [http://instinctive.eu/].

Mise en forme markdown : voir le guide détaillé, en résumé c'est le Markdown traditionnel, sans HTML ni titres, mais avec les tables PHP-Markdown-Extra.

Attention : les balises HTML entrées dans les commentaires seront affichées telles quelles, et non pas interprétées.

Autour de cette page

 

Autour de cet article

  • Publié le 3 avril 2011 à 12h22
  • État de la bête : critique
  • 3 commentaire(s)
  • Tag : Appel au public
  • Tag : Geek

Derniers commentaires

Tags

Archives

Site-level navigation and features

 

Instinctive.eu

Contact

Sections

Validation

Copyright © 2008-2024 Natacha Kerensikova

Butterfly images are copyright © 2008 Shoofly