La langue de l'imaginaire
Je vous ai déjà parlé moult fois de mes tendances en matière de lecture, à tel point que je viens même de fabriquer le tag « Lecture ».
Une chose qui m'interpelle ces jours ci est la langue dans laquelle je lis. Un rapide coup d'œil dans ma liste de lecture pourra vous révéler une écrasante majorité de fictions en anglais.
J'ai lu récemment Zoulag, qui est trop court pour figurer dans ma liste de lecture, mais en dehors de lui et de tentatives de rerentrer dans Les enfants de l'Ô, je n'ai pas lu de fiction en français depuis 2013.
Pourquoi si peu de français, alors que c'est ma langue maternelle ?
Pour une raison obscure, j'ai énormément de mal à rentrer dans les fictions en français. J'ai beaucoup de mal à décrire exactement ce qui me gêne. Lorsque j'essaye de me projeter dans l'univers imaginaire d'une histoire en français, il y a quelque chose dans la forme qui n'arrête pas de tirer vers la réalité.
Je me souviens d'un ami qui me disait il y a longtemps qu'il pouvait lire les romans en anglais, mais qu'il préférait les traductions parce qu'en anglais, le film que ça fait dans sa tête est basse définition, alors qu'en français c'est en HD. Je me demande si ce n'est pas juste une autre façon de décrire la même chose.
Mais qu'est-ce qui me gêne exactement ? Est-ce juste la langue, ou une composante particulière du style de l'auteur ? Cette gêne tire un peu plus fort à chaque lecture d'un passé simple, et plus encore quand j'aurais mis plutôt un imparfait à la place, mais je ne sais pas quoi faire de cette information.
Et pourquoi est-ce que je me plonge aussi facilement dans les histoires que j'ai écrites que dans les romans en anglais ? Est-ce que c'est juste la réactivation du souvenir de l'histoire avant qu'elle soit transcrite, ou est-ce que j'adopte intuitivement le style qui me touche le plus ?
Et un peu plus profondément, est-ce que c'est vraiment une question de style intrinsèque, ou juste un manque d'habitude qui pourrait s'estomper au fil des tomes ?
Si vous avez des recommandations de fictions du même style linguistique que mes écrits, ça m'intéresse de voir si j'accroche. En passant, si vous avez des recommandations de fictions en russe avec du vocabulaire facile, c'est un point de comparaison intéressant aussi. Et si vous avez des témoignages similaires, ça m'aiderait à avoir plus l'impression que c'est anodin.
Commentaires
1. Le jeudi 31 janvier 2019 à 7:00, par Balise :
J'introspecte moins que toi sur le sujet (chuis trop occupée à introspecter ailleurs :P) mais je lis à >90% en anglais. (Je viens de vérifier : 70/70 en 2018 sont en anglais. Bon :) ).
Une partie de la raison est le fait que mes auteurs et genres préférés sont souvent anglophones, et que je vais pas lire une traduction (qui est souvent en plus plus chère) si je peux profiter de la VO. (Je regarde pas de films/séries doublés non plus, sauf exception qui se passent en général pas sur ma télé).
Et, au fur et à mesure, j'imagine qu'il y a une question d'habitude. Bon, ça joue probablement que je sois dans un environnement international où la lingua franca est l'anglais (ou les variations locales qui en font office) - et qu'au final une bonne partie de la langue dans laquelle je communique (y compris avec moi-même) est une espèce de Balisenglish.
Je me souviens avoir relu Pennac relativement récemment (bon, y'a plus d'un an, du coup) et m'être régalée ; par contre j'ai aussi lu Dicker qui se passe à Baltimore en français, et ça m'a beaucoup gênée.
Poster un commentaire
Autour de cette page
Autour de cet article
- Publié le 30 janvier 2019 à 12h58
- État de la bête : troplingue
- 1 commentaire
- Tag : Autoexploration
- Tag : Lecture
Weblog
Derniers commentaires
- Natacha dans Désolarisation
- Natacha dans Ricing
- Damien dans Ricing
- Damien dans Désolarisation
- Damien dans Désolarisation
- Natacha dans Blogoversaire
- Jean Abou Samra dans Blogoversaire
- Jean Abou Samra dans Blogoversaire
- Natacha dans Blogoversaire
- Gro-Tsen dans Blogoversaire
Tags
- (Sans tag) (6)
- Appel au public (17)
- Autoexploration (60)
- BSD (6)
- Boulot (30)
- Création (12)
- En vrac (11)
- Évènement (59)
- Geek (48)
- Goûts (10)
- Humeur (18)
- Inventaire (9)
- Jeux (7)
- Jouets (36)
- Lecture (10)
- Réflexion (23)
- Site (22)
- Social (26)
- Société (14)
- Suite (15)
- Vision atypique (30)
- Vœux (8)
Archives
- 2024 (12)
- 2023 (14)
- 2022 (14)
- 2021 (15)
- 2020 (14)
- 2019 (12)
- Décembre 2019 (1)
- Novembre 2019 (1)
- Octobre 2019 (1)
- Septembre 2019 (1)
- Août 2019 (1)
- Juillet 2019 (1)
- Juin 2019 (1)
- Mai 2019 (1)
- Avril 2019 (1)
- Mars 2019 (1)
- Février 2019 (1)
- Janvier 2019 (1)
- 2018 (12)
- 2017 (13)
- 2016 (16)
- 2015 (12)
- 2014 (13)
- 2013 (15)
- 2012 (18)
- 2011 (18)
- 2010 (20)
- 2009 (45)